Monday, October 06, 2008
Monday, August 11, 2008
Analects 2.3--Shame, Good Government, and Dao (Part Two)
Monday, July 28, 2008
Cheng Shude: An Early Birthday Gift, and Taking A Stand...
Wednesday, July 23, 2008
Analects 2.3--Shame, Good Government, and Dao (Part One)
Tuesday, July 22, 2008
Prepare To Be Beaten, Dead Horse!
Saturday, June 28, 2008
Phronimos, We Hardly Knew Ye
Friday, June 06, 2008
Does He Really Know Where the Ford Is?
Tuesday, April 22, 2008
Cross-Cultural Art and Confucianism
This is from an interesting exhibition by a Chinese artist discussed on a post on Frog in A Well. The artist was trained in Germany, and her pieces are comparative, with the German conception of something in blue on the left hand side, the Chinese conception on the right. A few of the pieces struck me as illustrating important points to keep in mind about Confucianism--like the above, which represents the two cultures' notions of social connectivity.Monday, April 21, 2008
Yi (義) Can't Make a Junzi--Analects 17.23
Saturday, April 19, 2008
What Really Matters--Analects 13.18
Wednesday, April 09, 2008
Are We Arguing Past Each Other?
Wednesday, April 02, 2008
Problematic Arguments To Link Confucius and Aristotle
Thursday, March 27, 2008
Listening to the Past
Saturday, March 22, 2008
The "Al Qaeda Effect" and Why We Don't Care About the Uighurs
Sunday, February 24, 2008
A Matter of Efficacy
So--I've been thinking recently about a question that seems to continually arise when I present my work on Confucianism to philosophers working outside of Chinese philosophy. The question is: to what extent for Confucians (as represented by the Analects, at least) is the use of force acceptable as a means of ensuring communal agreement and the correct ordering of the social hierarchy? Variations of this question, I have noticed, always come up when I present to non-specialists, and hardly ever come up when I present to specialists. In fact, when I was first confronted with this question, I had to respond that I hadn't given it much thought myself, even though I spend a whole lot of time thinking about early Confucianism.
So, two questions occur to me now: 1) why do non-specialists tend to worry about the issue mentioned above more than specialists? 2) what is Confucius' view on the use of force? I think that both of these questions can be answered by looking not to the Analects, however, but to the Daodejing, which shares certain features with Confucian literature (even the Analects!), and offers better explanations of some processes discussed in the Confucian as well as the Daoist literature.
The passage of the DDJ that seems relevant here (as well as my favorite DDJ passage) is DDJ 17 (Lau trans.):
"The best of all rulers is but a shadowy presence to his subjects. Next comes the ruler they love and praise; next comes the one they fear; next comes the one with whom they take liberties. When there is not enough faith, there is lack of good faith. Hesitant, he does not utter words lightly. When his task is accomplished and his work done, the people all say, 'it happened to us naturally.'"
For the daoist, like the Confucian, the use of force to attain order (or one's goals, whatever they are) is acceptable, but a sign that one is doing something wrong. A ruler who needs to resort to force has failed in a fundamental way. This, of course, is not because it is somehow wrong to use force--arguably the classical Chinese tradition in general did not see violence as intrinsically an evil, as does (for the most part) the post-Christianity western tradition. Rather, the reason using force is not as good as other methods is, as DDJ 17 suggests, a matter of efficacy, with which the Chinese tradition is deeply concerned.
DDJ 17 suggests that the "shadowy presence" is the best kind of ruler because this ruler is the one who will be able to impose his will on the people without their even knowing it. Why, we might ask, is this situation the best one for a ruler to be in? To take a strictly Machiavellian (or Legalist, for that matter) line here, the "shadowy presence" will be, of the four types of ruler, the one whose power is most secure. Think of this in terms of likelihood of rebellion and overthrow. The "shadowy presence" cannot be rebelled against or overthrown, because his will is invisible. The people do his will seemingly of their own will, so the only ones they have to rebel against if they disapprove of what they must do is themselves! The ruler who is loved is not quite as stable in his power. He has some stability, however, because the people are unlikely to rebel against and overthrow this ruler. Their love for him keeps him in power, and the people will not go against their ruler even when the opportunity arises. The ruler who is feared and imposes his will by force (this is where the "justifiability of force" question comes to play) is less secure than either the "shadowy presence" or the ruler who is loved, because even though he can keep order while he has strength, if the opportunity arises or if the ruler's strength diminishes, the people will quickly rebel and overthrow this ruler. Thus, his power is based on volatile external situations--there is much that is simply out of his control, and thus his hold on power is less secure. The ruler with whom the people take liberties, of course, is doomed, because he does not even have the fear of the people to rely on. They do not respect his will, and are likely to subvert it whenever they feel like it. This kind of ruler is a ruler in name only, and has no control over his people.
It is not only in terms of holding power that we can read DDJ 17, however. It will also be true that the better types of rulers will be more effective at making a virtuous society, etc. Just like much of the DDJ, 17 does not offer us normative claims about ends, but about means. The DDJ offers us a method, whereas the Confucian and Mohist texts give us a picture of the ends we ought to be aiming to achieve. The Daoist concern with method rather than ends, however, does not mean that its methods are all that different from those of the Confucian, and on this issue (rulership), they seem to line up nicely. What is the "shadowy presence" of DDJ 17, after all, if not the sagely ruler of Analects 2.1 who, like the pole star, simply "facing south" creates virtue through the de around which the people gravitate?
So, this is the beginning of an answer to question 2 above, I think. What about question 1? That is--why do non-specialists focus on the question of whether force is justified in Confucianism as a way to realize the goals of the community? I suspect that one of the reasons for this is that the notion of the rulership in the western tradition has developed in a somewhat different way than in the Chinese tradition. The "shadowy presence" has not been seen as the ideal of rulership in much of western history (there are, of course, exceptions, including Machiavelli). Rather, the "loved and praised" ruler whose power is on full display has been the ideal for much of western history (Alexander the Great, Charlemagne, etc.). The benevolent and powerful king whose commands are direct and clear for the world to see but who is well loved--this has been the western ideal. The noble Homeric warrior, storming the front lines of the enemy's army, rather than the ninja in the shadows or the sniper blending in with concrete and raining silent death from above, has been the western ideal. Thus, perhaps resorting to force to control a community is seen as a "plan B" in this tradition, whereas it is less justified in the Chinese tradition, being a measly "plan C". This, along with the fact that violence in itself is not seen as intrinsically evil in Chinese thought, as it is in much of western (post-Christian) thought, may help to explain why the "force question" arises more among non-specialists in Chinese philosophy than it does among specialists. Of course, I'm not completely comfortable with this answer, but I'll need to reflect on this some more to come up with something better. Any thoughts?
Friday, February 22, 2008
That's What Superdelegates (Like Friends) Are For
In the Democratic race between Barack Obama and Hillary Clinton, of course, superdelegates are likely to play an important role (this, from the Washington Times, is some evidence). This seems to have many people upset, as they see this as intrinsically "undemocratic". The flames of this fire are, of course, fanned by the news media. However, I'm not sure why Americans should be upset about superdelegates and their status. Consider first this fact (often insisted upon by fellow Republicans): The U.S.A. is not a democracy, in the pure sense of the word. It is is a federal republic. We practice representative government, not direct democracy. We do not take national votes on issues of the legislature, and we vote for people to hold offices in which they are entitled to make decisions affecting the actions of the government. Second, consider this: superdelegates are (mostly) elected officials, part of whose responsibilities are to exercise their own judgments (not those of the polls) in order to come to decisions on whom to support. If their votes "count more than ours", it is because they have responsibilites beyond ours for which they have been selected by vote. It is similar to the case of Presidents selecting Supreme Court nominees.
So please, my Democratic friends, please...stop complaining about the superdelegates or expecting them to "validate the will of the people". Ought they not, as we would expect of a responsible person, decide what they think is best, rather than following the tide, changing with the wind?
Thursday, February 21, 2008
Brainwashing With A Light Touch
This revelation prompted me to write this post, as I've been thinking about these issues quite a bit lately. In a post a few days ago, I talked about the difference between Aristotelian "virtues" and Confucian "dispositions" (for lack of a better term) as turning on the lack of reason as necessary support for Confucius. What is important for Confucius is that one have certain dispositions, not that one have them supported by any particular reasons. This, of course, raises the question of how one comes to gain dispositions one does not already have. The Analects and other Confucian literature is deeply concerned with this. It is the central question: how do we cultivate good dispositions? For Confucius, gaining such dispositions is a complex task, and requires surrounding oneself with others who have the desired dispositions, being open to instruction and deferent to one's superiors, avoiding people without the desired dispositions, and strictly adhering to ritual (li), which includes integrating oneself fully into the community--becoming ren, (remember Analects 12.1--ke ji fu li wei ren). In addition, Confucius seems to think that it is helpful to have a ruler with good dispositions in order to cultivate these in the people. Many passages in the Analects attest to the moral importance of the ruler. He is to act as the "pole star" around which others orbit, setting an example for others. Indeed, Confucius says that if the ruler is virtuous, the people will simply become so, with no particular effort on the part of the ruler. It is the de of the good ruler which causes the people to rectify their own behavior, rather than any actions the ruler takes.
Confucius speaks similarly about how one manages to gain ren ("humanity"). Analects 4.1, for example, suggests that li ren ("being in the vicinity of ren) is instrumental to gaining ren. How does this process work? It seems to me that in both cases (being in the midst of ren and the ruler as moral example) what is working here is a kind of psychological habituation. This is a well known phenomenon in psychology--and even us non-psychologists know that we tend to be like the people we run with. We always advise the addict to cut their old ties and surround themselves with people who avoid their drug of choice and are supportive of their new lifestyle. This is also the case with moral cultivation, for Confucius. We might take the Analects to be recommending a kind of moral rehab. And the moral rehab, like its substance abuse cousin, isn't in the business of reasons.
So what's really going on here? I think that the practice of "brainwashing" offers us a useful analogy. Robert Lifton, in his book "Thought Reform and the Psychology of Totalism", describes what he sees as eight indicators of thought control regimens, carried out by totalitarian groups. All eight of them seemed very familiar as recommended to some extent by most of the classical Chinese philosophers I've studied. But three of Lifton's indicators in particular struck me as very Confucian:
"mystical manipulation--evoking certain patterns of behavior and emotion in such a way that they seem to be spontaneous...the demand for purity--the belief that elements outside the chosen group should be eliminated [or avoided] to prevent them from contaminating the minds of group members...sacred science--viewing the ideology's basic dogmas as both morally unchallengeable and scientifically exact, thus increasing their apparent authority..." (from Taylor).
With some change in wording, these principles could have come right out of the Analects. It's no coincidence, I think, that the term 'brainwashing' originated with Chinese practices. The ancients endorsed it. We might call what sages like Confucius advocated as "Brainwashing with a Light Touch." Certainly Confucius would have thought something had gone wrong if one had to resort to torture or other harsh methods in order to "reform one's thought", but it is not so clear that he would have rejected the basic methods of brainwashing in order to bring about good dispositions. It is, after all, in the Confucian Xunzi (a better Confucian than Mencius, I think), where we see a great deal of "expedient means" style teaching, which becomes even more apparent in the work of Xunzi's most brilliant student and (I think) the only one who truly realized the inherent power of the Confucian "method" (even though he clearly ignored other bits of Confucian teaching). It's always seemed to me that "brainwashing" is an extreme version of habituation anyway, in which the process of habituation is sped up through a variety of means.
Don't Scientologists Have Rights?
"I'm a scientist who studies belief systems for a living, so take it from me: Scientology is unlike any other religion in history. Although the Church of Scientology is recognized by the Internal Revenue Service as a tax-exempt religion (despite years of litigation by the IRS to collect taxes on its income), no other religion I know of considers theological doctrines and core religious tenets to be intellectual property accessible only for a fee."
As the Post article rightly points out, the Scientology clan doesn't have a corner on the practice of making money on religion (just cruise by the home of any pastor of an evangelical megachurch in your neighborhood and you'll be quickly disabused of the notion that Scientology alone is a profitable business). So how exactly does their focus on being profitable set Scientology apart from other major religions operating today? Scientologists, just as Evangelical Christians, would tell you that "saving souls" is their first priority, but why must that rule out making money?
Shermer seems to suggest that the reason this practice is unacceptable in the case of Scientology is that "most of us do not consider Scientology a religion, at least not a religion that resembles in the slightest the world's major faiths." But this seems like a sorry reason to me. Since when is it is a necessity that any religion, in order to qualify as a religion, must resemble "the world's major faiths?" Imagine that Hinduism were formed today, instead of thousands of years ago. If this were the case, it would certainly not resemble the established religions in many ways. Would we therefore be justified in withholding the title of "religion" from Hinduism?
Indeed, it seems trivially true that any truly new religion will differ greatly from other established religions--otherwise it would not be a new religion, but a variant of an already existing religion. Scientology, even with its focus on making a profit, seems to me to qualify as a religion. We, in the United States, have decided that religious organizations qualify for tax-exempt status. If we are going to be consistent with this, we ought to accept that Scientology qualifies. If, however, we are wary of granting this status to Scientology, perhaps we ought to rethink the practice in general. Perhaps the evangelical megachurches should not be tax-exempt.
I suspect that what is behind much of the mud being slung at Scientology is simply the resistance many of us feel toward new religions in general. We tend to think of religions which are not old and revered traditions as somehow fake or insincere. I'm not sure why this is the case, considering that every religion was once "new". And as much as I heap scorn upon new religions here (see my post on Falun Gong, for example, which I particularly dislike), as a good libertarian (at least concerning social issues) I can't help but feel that we should give Scientologists a break. Plus--isn't free enterprise the American ideal? They're selling a product and people are buying it!
Tuesday, February 19, 2008
Reasons? We Don't Need No Stinking Reasons!
I read Confucius as taking a very different line on virtue. For him, what Aristotle calls the "natural excellences" are actually superior to those which need to be learned (or supported by reasons). Analects 16.9 reads:
孔子曰:「生而知之者,上也;學而知之者,次也;困而學之,又其次也。困而不學,民斯為下矣!」
Confucius said: 'Those who are born knowing it are the first class (shang); those who know it through study (xue) are next; those who have difficulty yet learn it are next; those who have difficulty and do not learn it, they are the lowest class of the people!'
This passage talks specifically about zhi zhi ("knowing it"), and thus one might claim that it is not virtue that is discussed in this passage, but knowledge of the reasons for action, or knowledge of what to do--or something like this. However, I think this is the wrong way to interpret 16.9. "Knowledge" seems to be used here, as often (but not always!) in the Analects, as performance, so that "knowing it" is here taken as identical to "doing it". When zhi is used this way in the Analects, it is generally shown in a positive light. On the other hand, when zhi is used in the sense of "propositional knowledge" it is disparaged. And if this latter sense is what is meant in 16.9, it is unclear why those who possess such knowledge from birth (perhaps Confucius was way ahead of his time...) are ranked higher than the rest of us just because they possess it. After all, if possession of such knowledge does not necessitate performance, than one who has knowledge from birth might in practice be a xiao ren ("petty person"), while one who has to learn it might act in an exemplary fashion even approaching sageliness. So it seems likely that 16.9 is talking about something like disposition or performance, rather than propositional knowledge.
Given that this is the case, there are no virtues in the system of the Analects, by Aristotle's lights. And it seems worse than this. Given that right reason occupies such an important place in Aristotle's ethics, doesn't the absence of this feature in Confucius' ethics make it difficult to hold, as Van Norden does, that Confucius and Aristotle are simply giving two different "thick" theoretical descriptions of the same "thin" concept of virtue? Without the rational requirement, Aristotle might simply say that we are not dealing with anything like virtue, because "natural excellence" has no connection with practical wisdom, unity of the virtues, or the all-important eudaimonia!
I've not yet read completely through Van Norden's Virtue Ethics and Consequentialism in Early Chinese Philosophy, so I'm not sure how he confronts this difficulty, but he doesn't say much about it in the early part of the book. I, for one, don't buy into the "virtue" interpretation of Confucius, for a number of reasons--this being only one of them.
Any ideas on this?
Saturday, February 16, 2008
Why No Trancendence in China, Then?
"One cannot but feel that such a sublime flight as India's into the transcendental realm would never have been attempted had the conditions of life been the least bit less hopeless. Release (moksa) can become the main preoccupation of thought only when what binds human beings to their secular normal existences affords absolutely no hope--represents only duties, burdens, and obligations, proposing no promising tasks or aims that stimulate and justify mature ambitions on the plane of earth. India's propensity for transcendental pursuit and the misery of India's history are, most certainly, intimately related to each other; they must not be regarded separately." (p. 82-83)
Of course, Zimmer was clearly being careful to maintain that hopelessness is a necessary, not a sufficient condition for a culture's concern with transcendence. Still, is this right? The obvious difficulty of course is the case of ancient China. Prospects for people in many periods in Chinese history (including the formative Warring States period) were every bit as bleak as those in low periods in Indian history. If there is such a close connection between misery and concern with transcendence, as Zimmer claims, why should misery not be a sufficient condition? And if it isn't a sufficient condition, what else is required to bring about the concern with transcendence? I suspect that Zimmer's claim is false. In the Chinese case, we see two very different responses to a collapsing society and human misery--the advent of the social crusader who strives to bring back order (Confucians, Mohists), and the attempt to salvage one's own "vital essence" (qi) (Yangists, Daoists). It's certainly not obvious that either of these are connected with "transcendental pursuit". And, even though Zimmer's claim is only that misery is a necessary condition, we still might ask the question of him: what was so different about China that made its misery cause philosophers to look to the order of the world, rather than, like ancient India and Greece (Plato, at least), to the transcendent? For that matter--what was the necessary (according to Zimmer) strife that led Plato to his own transcendental pursuits? His disastrous lack of success in politics?
Back In Action!
Meanwhile, I'm busy making a bit of a change at Unpolished Jade. I'll be collapsing my general website into this page (consolidation gives birth to organization!), and in following with this, I'll also be bringing my various blogging concerns together. So, while this blog will still be filled with Chinese philosophy, now you'll also see more broad topics here (most likely some history, contemporary politics, globalization, foreign relations, etc.). And also I'll sometimes post a bit on books that might be of interest to those with interest in things Asian (in general). Still, the words of the sages are always the priority here!
Saturday, November 03, 2007
Reflections on Analects 12.1--Translations and Commentary
English Commentarial Translations
(McLeod trans.) Yan Yuan asked about ren. The master said: "conforming oneself to and thus returning to ritual creates ren. If for one day one could conform oneself to and thereby return to ritual, the whole world would then return to ren. One creates ren oneself--can others possibly do it?"
(Slingerland trans.) Yan Hui asked about Goodness. The Master said, "Restraining yourself and returning to the rites constitutes Goodness. If for one day you managed to restrain yourself and return to the rites, in this way you could lead the entire world back to Goodness. The key to achieving Goodness lies within yourself--how could it come from others?"
Slingerland is doing two interesting things here. First--He reads the wei as constitutive, which disagrees with Zhu Xi's reading (below) and leaves Analects 9.1 unclear, and also seems to broaden ren, because of the many other wei ren formulations. However, then the internal/external definition problem becomes pressing, if one wants to maintain that ren lies on either of these sides, rather than containing both, as I claim.
Second, he takes ke as "restraint", likening it to yue (in 4.23). I think this is correct. However, this can also lend support to Kong Anguo's reading as "can of oneself", where 'restraint' is thought of in terms of discipline, self-control. The discipline here is surely meant as connected to ritual, which is why I translate as "conforming oneself to [ritual]". It is not just the ke ji that creates (or is) ren, it is the ke ji with ritual. Focusing on the ke ji without its ritual connection neglects the external factor clearly at work here. Slingerland claims precedent, saying his reading "follows early commentators such as Ma Rong and Huang Kan", but what about Kong Anguo, in the He Yan commentary, which is earlier than either?
Also, Xing Bing (and Daniel Gardner, following him) holds, as I do, that the two senses, Ma Rong's and Kong Anguo's are compatible in the way suggested above, that restraint is thought of in the sense of turning of one's own volition to ritual. (Gardner, p. 83): "for He Yan, Kong's remark, 'if the self is able to return to ritual' is not basically at odds with Ma's understanding of the line 'to restrain the self and return to ritual.'" It appears to me that the best way to explain the sense of the unification of the two is through the notion of conforming oneself to ritual--which suggests both restraint, and self imposition, as well as the necessary connection to ritual itself.
(Ames and Rosemont trans.) Yan Hui inquired about authoritative conduct. The Master replied, "Through self-discipline and observing ritual propriety one becomes authoritative in one's conduct. If for the space of a day one were able to accomplish this, the whole empire would defer to this authoritative model. Becoming authoritative in one's conduct is self-originating--how could it originate with others?"
This is closer to my own reading, in that ke is taken as disciplining combined with ritual, rather than focus on the restraint which allows one to return to ritual, though Slingerland does a better job at retaining some of the neutrality of the text--which neither Ames and Rosemont nor my own translation here attempts.
(Chan trans.) follows Zhu Xi explicitly. Note claiming that Zhu Xi's reading of ke ji was "to master oneself", and Chan follows this.
(Fingarette) "self-disciplined and ever turning to li."
This is much closer to my own rendering. Benjamin Schwartz says that Fingarette is concerned with tying in the bit about the self and its control to ritual, seeing these two as "sides of the same coin"--one formulation. I completely agree. (Schwartz. p. 77) "One simply notes that Fingarette's version very much stresses the absolute simultaneity and inseparability of the two halves of the statement, implying that the self-discipline and the performance of li are two sides of the same coin. the first translation ("curb your ego and submit to li"), supported by a majority of Chinese commentators, suggests that the correct performance of the li presupposes a sustained inner effort to overcome those evil impulses which prevent the performance of li in the spirit appropriate to li."
Schwartz, I think, is wrong here, both about the reading and about the commentators. By "the majority of Chinese commentators," he must mean post Cheng/Zhu commentators. Certainly Ma Rong and Kong Anguo, the commentators mentioned in the much earlier He Yan commentary, do not hold this view. And if we can offer an explanation of why the later commentators went wrong, this further undermines Schwartz' offered support for his reading, which echoes Zhu Xi in key ways, taking the internal half of the formulation as central, and the latter external half as secondary.
Chinese Commentary
He Yan: 馬曰克己約身﹐孔曰復反也身能反禮則為仁矣。Ma (Rong) said: ke ji is "to restrain the self" (yue shen). Kong (Anguo) said: fu is "to return" (fan). If one can return one self (shen) to ritual then there is ren." 行善在己不在人也。 "The practice of being good depends on oneself not on others."
Zhu Xi (Gardner trans.): "True goodness [ren] is the virtue of the original mind-and-heart [xin] in its wholeness. Ke [to subdue] is sheng, 'to overcome or subdue.' Ji [the self] refers to the selfish desires of the self [shen zhi si yu]. Fu [to return] is fan, "to return"... 'The practice of true goodness' [wei ren] is the means of preserving whole the virtue of the mind-and-heart. Now, the virtue of the mind-and-heart in its wholeness is nothing but heavenly principle and thus can only be harmed by human desire. Consequently, to practice true goodness, one must have the wherewithal to subdue selfish desires and thereby return to ritual." [note the focus on subduing of desires as the operative condition, and return to ritual as the result of this subduing.]
Ren is mysterious for Zhu Xi because it underlies all the workings of ren. It is the virtue of the original heart-and-mind (ben (?) xin). Thus all the wei ren formulations are explained as giving us a description of the practice of ren. If this is true, however, then Confucius never said anything about ren, which makes sense of one passage [9.1], but leaves us with trouble explaining all the formulations of ren practice which involve other than the mind.
Wednesday, October 17, 2007
Philosophical Usefulness of Historical Commentary
Given this, a better way to understand what is going on in the Analects, and in other historical texts (especially in ancient China and India, where the commentarial tradition was extremely important), is to examine the commentaries themselves, and investigate the views offered in them. In this way, we can come to see how we developed the views we have on the Analects. We can also discover mistakes in our understandings of the Analects, based on mistakes in the commentarial literature. One such mistake, I argue (an ongoing project, and the basis of an upcoming presentation for an ISWCP panel at the eastern APA this year), is the reading of Confucius' term ren 仁 as a moral property of an individual instantiated by a psychological state. Or, a less contentious formulation--as a moral predicate which can be predicated of an individual in a certain psychological state--x has whatever property 'ren' picks out in virtue of either being in a certain psychological state or having gained the ability to enter into a certain psychological state at will. Even less contentiously--x has the property 'ren' picks out in virtue of having whatever psychological qualities cause x to exhibit certain stable, positive moral patterns of behavior. All of the above formulations, I argue, are incorrect, because they all see ren as being connected to psychological qualities, and individuals.
Confucius sees the criteria for distinguishing ren not as constitutive, but evidential. We can tell that one is ren (speaking loosely here) when one has certain qualities, but it is not the possession of these qualities which makes one ren. So the inevitable question is--what are the constitutive criteria? What is it that makes one ren? Various commentators have offered differing answers to this question--and one influential strain of thought (culminating with Zhu Xi) holds that it is certain psychological qualities that make one ren. This, however, is due, I think, to a misreading of certain key passages in the Analects, and a desire to find in the Analects constitutive criteria, where none are offered. The view of Zhu Xi on many of the key passages is not shared by some earlier commentators of the Analects (arguably Ma Rong, Kong Anguo, and Fan Ning held different views, which are discussed briefly in John Kieschnick's article "Analects 12.1 and the Commentarial Tradition"), and other alternatives are offered. Some of these alternatives are consistent with my own interpretation of ren as a moral property of groups, realized somehow (whether supervenient on, constituted by, whatever) by more tangible social and individual properties.
Part of the mistake, on my view, is that key passages were read by some commentators as offering constitutive criteria of ren. Interpretations on 12.1 are a good example. There, Confucius mentions a way to cultivate ren, by "turning away from oneself" (ke ji 克己) and toward ritual. This is taken by some (including Zhu Xi) to mean that to have eliminated one's desires is (in the constitutive sense) to be ren. There are two key moves going on here. Zhu is both reading 'ji' as the desires or emotions which are implicit in the mind, and reading the wei 為 (here meant as the copula 'is') in "turning away from oneself and toward ritual is ren" (ke ji fu li wei ren 克己復禮為仁) as expressing some kind of identity relation. Both these moves are wrong, I argue, as there is sufficient evidence from the Analects itself to show it.
Anyway, the important point here is that an examination of the commentarial literature can help us, as I think it does in my own case, to trace the historical development of our inherited interpretive views on the Analects, and to discover whether these interpretations are adequate. Lines of interpretation and argument in the commentaries are indispensable if we are to adequately understand the Analects (and other ancient texts). Many of the commentaries to the Analects don't exist in English translation, however, so some of the growing number of philosophers and others working on the Analects (already doing some very important work, by the way) have no access to this invaluable resource. If I had the time, I would work on translating the major commentaries myself--I anticipate translating at least a sizable chunk of it as I work on my dissertation, and perhaps after that's done I can put some effort into translating complete works (at least He Yan, Zhu Xi, Xing Bing, and maybe Huang Kan, all discussed by Makeham). It certainly is a necessary project--so any interested readers, take this as a call to arms. Let's get working on translating those commentaries!
Tuesday, October 09, 2007
The Dangers of and the Promise of "Comparative Philosophy"
It has often struck me that philosophers studying the Chinese philosophical tradition have to rethink the “comparative” project in general, which interprets Chinese thought via a theoretical apparatus largely foreign to it, especially in pre-Buddhist thought. Often the comparative project degenerates into one of trying to justify Chinese philosophy to a contemporary western audience by filtering it through interpretive schemes borrowed from “more familiar” western philosophers. Confucius is worth studying, the argument goes, as he is advocating a similar view to that of Aristotle, or Kant, etc. Or, the way to understand Confucius is through a virtue ethical apparatus mainly borrowed from Aristotle and Aquinas. Bryan Van Norden mentions the Thomist synthesis of Christian and Aristotelian thought as inspiration for this method of doing Chinese philosophy. This is, I admit, admirable--to work on such a synthesis between Chinese and western thought—but it is a poor way of doing history of philosophy. Whatever Aquinas was doing, he certainly wasn't trying to better understand Aristotle by interpreting him with a Christian apparatus. And it would have been a mistake to do so. Synthesis can only happen after one adequately understands the pieces to be synthesized. One can't construct a building without wood.
The Chinese tradition, I contend, is not adequately understood on its own terms (by western philosophers) to begin synthesis with western traditions, especially for those outside the field of Chinese philosophy. We do ourselves no favors by jumping into the synthesizing project in order to move out of the “Chinese philosophy ghetto” and into the good graces of the mainstream. The move amounts to moving from the ghetto into the grave. The attitude to this move will inevitably be: “if Confucius is doing Aristotelian virtue ethics and the daoists are worrying about essentialism in metaphysics and philosophy of language, why should we worry about what they had to say—after all, our own tradition has probed and continues to probe those questions. There is nothing new the Chinese philosophers have to offer us.” Of course, this complaint would be wrong-headed, but this is where the “comparative” project as often done today leads.
It reminds me of a similar situation in mainland Chinese philosophy thirty or forty or so years ago (well before my time), when all historical research was filtered through the dominant apparatus of Marxism. The categories of Marxism held ancient Chinese philosophy hostage—every ethical teaching of Confucius had to be thought of in its terms. Of course, Confucius and his students didn't think in terms of Marxism, and so there was something ridiculous about this project. Universal schemes of interpretation which take themselves to “sum up” the acceptable moves on the philosophical playing field inevitably fail us miserably when they confront traditions and theories which appear not to respect their boundaries, or to have different ones altogether. It is when confronted with such traditions that these universal schemes attempt to force the discovered traditions into its own categories, and thereby necessarily misunderstand the tradition. Forcing classical Chinese philosophical thought (and of course this is not monolithic either!) into contemporary western categories thus is no more fruitful for understanding the tradition than was the forcing into Marxist categories.
Thus we have to struggle within the ghetto, we have to interpret, present, and understand Chinese philosophy on its own terms. This, I contend, is the correct way out of the ghetto. Through concentrating on Chinese philosophy and its uniqueness, we can show our philosophical colleagues that indeed something different is going on in Confucius than in Aristotle and Plato and Aquinas, and thereby may come to be seen by our colleagues as deserving a place at the table. Ancient Chinese philosophy will thereby become “relevant”, as offering different alternatives, a different theoretical background through which to understand problems of philosophy. To do this is going to take some measure of “growing up” on the part of philosophers working in Chinese philosophy. Much will have to be done from the outside. For example, only in history and East Asian studies departments can one gain an adequate historical understanding of the Chinese philosophical traditions not filtered through western philosophy. Where there are specialists of Chinese philosophy in the American academy, for example, they tend to be alone, and without the backing and structure that would allow them to bring students up to speed in the Chinese philosophical tradition, language, and culture. This is not so for students of ancient Greek philosophy, modern philosophy, and even medieval European philosophy (though perhaps moreso for Islamic and Jewish Arabic medieval philosophy).
We often have to make the choice between philosophy and Chinese philosophy. My own philosophical training, for example, has made me much more qualified to write on questions of contemporary analytic metaphysics and logic than it has on ancient Chinese philosophy, even though the latter is my specialization. Most of my knowledge of the Chinese philosophical tradition, thus, was self-taught. Almost all of my knowledge of the language, and all of my knowledge of the history was thus gained. The problem, of course, with such philosophical training is that we inevitably tend to think of what we know about the Chinese tradition in terms of the philosophical training we have received, which all but ignores the Chinese tradition (at most western universities, with a few exceptions—Hawaii being a notable one).
At any rate, the philosophical situation of Chinese philosophy thus requires more concentration on the uniqueness of ancient Chinese philosophy, and we must work to point out the shortcomings of some of the “comparative” understandings of the Confucian tradition, especially those using the apparatus of (Aristotelian) virtue ethics to interpret the tradition. At the same time, we must work to build up alternative interpretations of the main strands of the Confucian ethical system, which are much different from any of the western ethical systems on offer--although there are certain places of agreement and meeting.
Saturday, October 06, 2007
Is Han Dynasty Philosophy Important?
I very much enjoy Chad Hansen's work, and think he is in general an excellent philosopher, but he could not be more wrong here. The Han was as far from a philosophical dark age as any, as Nylan argues convincingly in her work. Part of what is disturbing here is that most philosophers seem to assume there is nothing very interesting going on in the Han. Historians, as Nylan points out, are not all that interested in it either, but philosophers tend to hardly even know that the 400 year span of Chinese history that was the Han even happened. Nearly all of the scholars who are doing or have done work on Han philosophers are historians. We philosophers tend to stick to Pre-Qin, or jump much later in time to the Neo-Confucians. More study of the Han is surely necessary. Dong Zhongshu, Yang Xiong, Wang Chong, and Wang Fu alone justify the efforts of many more scholars.
Perhaps some of the work currently underway by the few of us who work on Han philosophy will help things. I'm not too optimistic, though...
Wednesday, October 03, 2007
Static vs. Dynamic Xing (性)
Because of the static view of xing Huang adopted, he held that xing could not be characterized as good or bad in itself, but was rather prior to moral value. The acts (or what Makeham calls "emotional responses") that are shaped, or "completed" (cheng 成) through environmental factors are what possess moral value, not the xing from which these actions in part arise. Huang is also thus able to hold a view which makes sense of what seem the obvious situationist leanings of certain passages of the Analects like 4.1:
Huang takes 4.1 to be a situationist statement about those whose xing is ordinary or middle grade. He says of 4.1:
"This chapter shows that it is in the nature of ordinary people to be readily susceptible to influences. When they encounter what is good, they rise; when they meet with what is wrong, they fall. Hence, it is appropriate that one should be careful about where one lives, making sure to select a neighborhood in which humane (ren) people reside." (Makeham translation, p. 103 "Transmitters and Creators")
Thus, one may have a xing of middle grade, that of an ordinary person rather than a sage, and yet by putting oneself in the right situations, produce actions similar to those that would be produced by the sage, or the person who is ren (leave aside my worries about taking ren to be a property of individuals for the moment). One result of this is that one's xing does not have to be malleable in order for there to be the possibility of moral development--cultivation of character relies on external factors as well as inherent properties of individuals.
There are subtle differences between this view and that of Wang Chong. Although Wang and Huang do agree, as Makeham points out, that xing is only one factor in moral development, and that external factors play a much larger role in the determination of one's actions, they disagree on a key point--Wang takes xing to be malleable, and holds that xing can be good or bad at different times (echoing to an extent Dong Zhongshu and Yang Xiong). Ideally, we can control the extent to which it is good or bad, and this makes moral self-cultivation possible.
The move from this popular Han dynasty view to that of Huang, where xing becomes more "substantial", may be a key move in the construction of a theory of mind in the tradition, which, along with apparatus from Buddhism (which also certainly had some influence on Huang!), led to the eventual ascendant psychologism of Zhu Xi, through which much of the contemporary understanding of Confucius is filtered.
Wednesday, September 12, 2007
Yu Dan's "Little Friend" (小朋友)?
Tuesday, July 24, 2007
The Resurgence of Confucianism?
I find the new interest in Confucius a positive sign for the most part, as Confucianism may be able to temper some of the newfound materialist individualism China is beginning to experience, and which my own culture has been steeped in for some time. However, I am a little skeptical that Confucianism will have the power to transform the society, steering it from greed to morality and human flourishing. My own culture, again, can serve as a historical example here. The mainline Christian churches in the United States and in Europe (especially the Roman Catholic Church) have, for many years, railed against what they see as the increasing individualism and materialism of western culture in general. This, however, has done nothing to stem the tide. As people have become wealthier and more in control of their own lives, they have simply chosen to either leave the churches, or ignore the message. This has led to the decline of the mainline churches and the rise of new churches preaching the "gospel of material success", often megachurches whose sermons appear as seminars on how accepting Jesus can gain one a raise, a better job, and worldly success.
This is to show that public greed and individualism is not so easily tempered through moral teaching, even teaching as radical (in some sense of the word) as Confucianism or Christianity. People with control who are convinced that what they are doing is correct will simply listen to the message and take what they want from it. This is what is happening to Christianity in the west (where one often hears certain Christians make indignant speeches denouncing homosexuality and abortion, while at the same time praising the making of money, opposing social services, and supporting wars), and it is what will inevitably happen to Confucianism in China, as can already be seen though the work of Yu Dan, who herself claims that she has left certain features of Confucius' teaching aside, as they do not fit well with Modern China.
Of course, this is not meant to be a criticism of Yu Dan--I think her work is useful for bringing large numbers of people to some understanding of Confucianism. Her interpretation is not perfect, but this is a sacrifice that must be made in any popularization. It is impossible to retain the full substance of the complicated work of a philosopher such as Confucius when one is trying to present an easy to understand overview of this work. However, there is always a great danger when one begins to stray from the historical, because there is always the temptation (even when attempting to remain historically accurate!) to interpret a tradition as lending support to those motivations one already has and as prizing those things one already wants. However, an ethical tradition interpreted thus loses all its power to transform us. Ethical theories show us the way to be better people--point out for us the path from where we are to where we ought to be. Thus to transform a tradition into a validation of whatever it is we do (unless we're already morally perfect) is to eviscerate it. Anyone who wishes to bring Confucianism into the modern world should keep this in mind.
Tuesday, July 03, 2007
Yongzheng's Propaganda and Confucius on the "Barbarians"
夷狄之有君不如諸夏之亡也 。 Di di zhi you jun bu ru zhu xia xhi wang ye. “The barbarian tribes with a ruler are unlike the Xia states without a ruler.”
The translation I have given above is close to literal, and does not beg any questions about Confucius’ intention in the passage. There are two interpretations of this mentioned by Perdue, however, which conflict in an interesting and very important way. Arthur Waley’s translation of 3.5 takes it to be a statement that the barbarian tribes are in a better state than the Chinese states, and thus serves to chide his listeners for their divergence from the correct ways. The Brooks translate this in what Perdue says is the more traditional way, holding 3.5 to be a claim of Chinese supremacy--that even without a ruler, the barbarian tribes are not equal to the Chinese state. If forced to choose a side, I would side with Waley here, though I think it is far from obvious his is the correct interpretation. In my own translation, I choose to leave the statement ambiguous. This, I think, is the best translation of the passage, although it leaves much to be desired concerning interpretation. However, in translation I prefer to represent the ambiguities inherent in the original Chinese as far as possible in English, as this serves the needs of English readers far better (I think) than over interpretation.
Anyway--the main point of all of this is that Yongzheng seems to have accepted the Waley interpretation as well. He says:
“you cannot divide human from animal on the basis of ‘civilzed’ [Hua] and ‘barbarian’ [Di]. Those who are given rulers by Heaven’s mandate, but try to defy Heaven, cannot avoid being exterminated by Heaven” (Perdue translation, China Marches West, p. 474)
This perhaps was a break with traditional interpretation of this passage of the Analects, but such an interpretation served Yongzheng’s goal of establishing the political supremacy of the Qing. It was, for Yongzheng, powerful (and good?) rulership which established Manchu supremacy and the viability of the Qing. The interpretation of the Brooks would surely have been seen as bordering on subversive by the Manchus, as it implies that they could lead as viable an empire as one led by Han Chinese, such as the Ming (and perhaps this is the reason the Qing struggled with rebellions meant to either reestablish the Ming or drive out the Manchu “invaders”). So although I think Yongzheng’s interpretation gets Confucius right, it went against the grain in his time.
Why do I think Yongzheng and Waley’s interpretation of Analects 3.5 is probably the correct one? Because for Confucius, wen (“culture”) alone was not sufficient to achieve the thriving society. This is why he constantly stressed good rulership, which we can take to be one of the main themes (if not the main theme) of the Analects. Wen was certainly, for Confucius, one of the ways a person comes to learn how to be a good ruler, and it is necessary for a knowledge of the ritual action through which one connects with the community at large and focuses one’s moral intentions into social action. However, much of being ren (“humane,”) itself has to do with motivation, and this cannot be withheld from even those without access to wen. On many occasions in the Analects, however, Confucius bemoans of the lack of concern of those around him, and even his students, with ren and right action in general. In this context, Analects 3.5 can be seen as such a complaint. Even those without wen can try, Confucius might say--their hearts can be in the right place--and when they are, they are better than those within “civilization” are in Confucius’ era. It is important to keep in mind that Confucius did not have a high opinion of the society of his time. It was the Zhou that Confucius looked to as the ideal, not the “civilization” of his own time. He would not have had reason to praise the “states of the Xia”, and this would certainly not be keeping with Confucius’ tendency elsewhere in the Analects to prod and criticize where he finds faults, rather than make excuses, saying the equivalent of “well, you’re not on the right path, but no matter what you do, you’re better than those awful barbarians.”

